Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

від злості

  • 1 malevolence

    {mə'levələns}
    n злоба, злост, неприязън, зла воля
    * * *
    {mъ'levъlъns} n злоба, злост, неприязън; зла воля.
    * * *
    злоба; злост;
    * * *
    n злоба, злост, неприязън, зла воля
    * * *
    malevolence[mə´levələns] n злоба, злост, неприязън; зла воля, зловолие.

    English-Bulgarian dictionary > malevolence

  • 2 despite

    {dis'pait}
    I. prep въпреки
    II. 1. презрение
    2. злоба, злост, зложелателство
    in DESPITE of въпреки, напук на
    in one's own DESPITE в собствена вреда
    * * *
    {dis'pait} prep въпреки.(2) {dis'pait} n ост. 1. презрение; 2. злоба, злост, зложелат
    * * *
    въпреки;
    * * *
    1. i. prep въпреки 2. ii. презрение 3. in despite of въпреки, напук на 4. in one's own despite в собствена вреда 5. злоба, злост, зложелателство
    * * *
    despite[dis´pait] I. prep книж. въпреки; II. n ост. злоба, злост, зложелателство; in \despite of въпреки, макар и, напук на, противно на; in s.o.'s \despite напук на някого.

    English-Bulgarian dictionary > despite

  • 3 malice

    {'mælis}
    1. злоба, зла воля, злост, злонамереност
    to bear someone MALICE, to bear MALICE to/towards someone имам/храня лоши чувства към някого
    2. юр. умисъл
    with/of/through MALICE prepense, with MALICE aforethought с умисъл, злонамерено
    * * *
    {'malis} n 1. злоба, зла воля, злост; злонамереност; to bear s
    * * *
    умисъл; злоба; злонамереност;
    * * *
    1. to bear someone malice, to bear malice to/towards someone имам/храня лоши чувства към някого 2. with/of/through malice prepense, with malice aforethought с умисъл, злонамерено 3. злоба, зла воля, злост, злонамереност 4. юр. умисъл
    * * *
    malice[´mælis] n 1. злоба, зломислие, зла воля, злост; злонамереност; to bear \malice to ( towards) s.o. имам (храня) лоши чувства към някого; 2. юрид. умисъл; with (of, through) \malice prepense, with \malice aforethought с умисъл, злонамерено, умишлено.

    English-Bulgarian dictionary > malice

  • 4 rancour

    {'ræŋkə}
    n ненавист, омраза, злоба, озлобение, злост
    * * *
    {'rankъ} n ненавист, омраза; злоба, озлобение; злост.
    * * *
    омраза; злоба; ненавист;
    * * *
    n ненавист, омраза, злоба, озлобение, злост
    * * *
    rancour, ам. rancor[´ræʃkə] n ненавист, омраза, злоба; злост.

    English-Bulgarian dictionary > rancour

  • 5 virulence

    {'viruləns}
    1. отровност
    2. сила (на действие), вирулентност
    3. злоба, злост
    * * *
    {'virulъns} n 1. отровност; 2. сила (на действие), вирулент
    * * *
    отровност; злост; злоба;
    * * *
    1. злоба, злост 2. отровност 3. сила (на действие), вирулентност
    * * *
    virulence, -cy[´viruləns, -si] n 1. отровност; 2. сила (на действие), вирулентност; 3. злоба, злост, озлобление, злъч.

    English-Bulgarian dictionary > virulence

  • 6 gall

    {gɔ:l}
    I. 1. жлъч (течността)
    2. жлъчка, жлъчен мехур
    3. прен. жлъч, злоба
    to vent one's GALL on изливам злобата си върху
    to dip one's pen in GALL пиша жлъчно
    4. разг. нахалство, наглост, безочливост
    5. нещо крайно неприятно, огорчение, горчив хап (и GALL and wormwood)
    II. 1. протъркано/ожулено място, набито място, пришка (на кон)
    2. прен. раздразнение, горчилка, огорчение, злост
    III. 1. протривам, ожулвам
    2. дразня, предизвиквам, безпокоя, тревожа, унижавам, оскърбявам, огорчавам
    IV. n бот. шикалка (и gall-nut)
    * * *
    {g£:l} n 1. жлъч (течността); 2. жлъчка, жлъчен мехур; 3. прен. (2) {g£:l} n 1. протъркано/ожулено място; набито място, пришка <BR><BR>{3}{g£:l} v 1. протривам, ожулвам; 2. дразня, предизвиквам; без{4} {g£:l} n бот. шикалка (и gall-nut).
    * * *
    шикалка; тревожа; предизвиквам; дразня; жлъчка; жлъч;
    * * *
    1. i. жлъч (течността) 2. ii. протъркано/ожулено място, набито място, пришка (на кон) 3. iii. протривам, ожулвам 4. iv. n бот. шикалка (и gall-nut) 5. to dip one's pen in gall пиша жлъчно 6. to vent one's gall on изливам злобата си върху 7. дразня, предизвиквам, безпокоя, тревожа, унижавам, оскърбявам, огорчавам 8. жлъчка, жлъчен мехур 9. нещо крайно неприятно, огорчение, горчив хап (и gall and wormwood) 10. прен. жлъч, злоба 11. прен. раздразнение, горчилка, огорчение, злост 12. разг. нахалство, наглост, безочливост
    * * *
    gall[gɔ:l] I. n 1. жлъч; 2. жлъчка, жлъчен мехур; 3. прен. жлъч, злоба, зложелателство, озлобление; to vent o.'s \gall on s.o. изкарвам си яда, изливам злобата си върху някого; to dip o.'s pen in \gall пиша с жлъч (злоба); 4. ам. sl нахалство, наглост, безочие; наглост; \gall and wormwood крайно неприятен. II. n ожулено, протрито място; подутина, пришка (на кон); III. v 1. протривам, ожулвам, протърквам, охлузвам ( кон); 2. дразня, предизвиквам; тревожа, безпокоя. IV. n бот. шикалка (и gall-nut).

    English-Bulgarian dictionary > gall

  • 7 invidiousness

    обидност; жлъчност; злост;
    * * *
    invidiousness[in´vidiəsnis] n обидност, злост, жлъчност; неудобство, неприятност.

    English-Bulgarian dictionary > invidiousness

  • 8 spite

    {spait}
    I. n яд, злоба, проклетия, злина
    from/in/out of SPITE от злоба, напук
    to have a SPITE against имам зъб на
    in SPITE of въпреки
    II. v правя напук, дразня, ядосвам, обиждам
    to cut off one's nose to SPITE one's face сам си навреждам oт желание да ядосам/да навредя на някого, заради бълхата изгарям дюшека
    * * *
    {spait} n яд; злоба, проклетия, злина; from/in/out of spite от злоб(2) {spait} v правя напук, дразня, ядосвам; обиждам; to cut off
    * * *
    злоба; злост;
    * * *
    1. from/in/out of spite от злоба, напук 2. i. n яд, злоба, проклетия, злина 3. ii. v правя напук, дразня, ядосвам, обиждам 4. in spite of въпреки 5. to cut off one's nose to spite one's face сам си навреждам oт желание да ядосам/да навредя на някого, заради бълхата изгарям дюшека 6. to have a spite against имам зъб на
    * * *
    spite [spait] I. n злоба, злост; from ( out of, in) \spite от злоба; to have a \spite against имам зъб на; \spite fence юрид. ограда, издигната само, за да пречи на съседа; in \spite of въпреки, на пук на; II. v вредя нарочно, правя напук на; обиждам; дразня, ядосвам; he did it only to \spite me направи го само да ме ядоса; to cut off o.'s nose to \spite o.'s face сам си навреждам от желание да отмъстя на някого или да го ядосам.

    English-Bulgarian dictionary > spite

  • 9 fume

    1. n
    1) дим; кіптява
    2) пара; випар
    3) сильний (різкий) запах
    4) збудження, хвилювання
    5) приступ гніву
    2. v
    1) обкурювати; димити, коптити
    2) випаровуватися
    3) хвилюватися, роздратовуватися; кипіти від злості, сердитися
    4) морити (дуб)
    5) поет. кадити фіміамом
    * * *
    I [fjuːm] n
    2) pl пари ( не водяні); випари
    3) сильний, різкий запах
    4) збудження; хвилювання; напад гніву
    II [fjuːm] v
    1) обкурювати, коптити
    2) диміти; випаровуватися
    4) хвилюватися, дратуватися; кипіти від злості
    5) пoeт. обкурювати пахощами

    English-Ukrainian dictionary > fume

  • 10 rage

    1. n
    1) лють; гнів; несамовитість

    to fly (to get) into a rage — розлютуватися

    to put smb. into a rage — розлютити, розгнівити когось

    2) шаленство, нестямність
    3) пристрасть, пристрасне прагнення (до чогосьfor)
    4) спалах, вибух
    5) (the rage) розм. загальне захоплення (чимсь); божевілля
    6) запал; бойовий дух
    7) поет. божевілля, безумство
    8) поет. екстаз; натхнення
    9) похіть
    10) повінь, потоп; приплив
    2. v
    1) бути в гніві (в люті); шаленіти, казитися від злості

    to rage at (against) smb., smth.злитися (гніватися) на когось, на щось

    2) бушувати, лютувати

    to rage oneself out — заспокоїтися, вщухнути (про бурю)

    * * *
    I n
    1) лють, гнів, скаженість
    2) шаленство (вітру, вогню)
    3) ( for) пристрасть; палке прагнення ( до чого-небудь)
    4) вибух, спалах (горя, почуттів)
    5) ( the rage) поголовне захоплення ( чим-небудь); схиблення ( на чому-небудь)
    6) запал, жар; бойовий дух
    7) пoeт. екстаз (пророка, поета); натхнення
    8) повінь, потоп; приплив
    9) icт.,; пoeт. божевілля
    II v
    1) бути в гніві, у люті; рвати е метати; біситися від злості; шаленіти ( to rage and fume)
    2) бушувати, лютувати (про бурю, епідемію)

    English-Ukrainian dictionary > rage

  • 11 bane

    {bein}
    1. поет. зло, напаст, гибел, проклятие
    2. ост., прен., в съчет. отрова
    * * *
    {bein} n 1. поет. зло, напаст, гибел; проклятие; 2. ост., прен.,
    * * *
    проклятие; напаст;
    * * *
    1. ост., прен., в съчет. отрова 2. поет. зло, напаст, гибел, проклятие
    * * *
    bane [bein] n 1. поет. зло, напаст, злощастие, бедствие, проклятие; 2. ост. отрова, прен. злост, жлъч.

    English-Bulgarian dictionary > bane

  • 12 nastiness

    {'na:stinis}
    1. мръсотия
    2. неприличие, безсрамие
    3. лош нрав
    * * *
    {'na:stinis} n 1. мръсотия; 2. неприличие, безсрамие; 3. ло
    * * *
    безсрамие; неприличие;
    * * *
    1. лош нрав 2. мръсотия 3. неприличие, безсрамие
    * * *
    nastiness[´næstinis]n 1. мръсотия;2. неприличие,безсрамие;неприличенизраз(мисъл);3. неприятен(отблъскващ)характер;злоба,злост.

    English-Bulgarian dictionary > nastiness

  • 13 venom

    {'venəm}
    1. отрова (на змия, скорпион и пр.)
    2. прен. отрова, злъч, злоба, злина
    * * *
    {'venъm} n 1. отрова (на змия, скорпион и пр.); 2. прен. отрова
    * * *
    отрова; жлъч; злоба; злина;
    * * *
    1. отрова (на змия, скорпион и пр.) 2. прен. отрова, злъч, злоба, злина
    * * *
    venom[´venəm] n 1. отрова (на змия, скорпион и под.); 2. прен. отрова, жлъч, злоба, злост, злина, злъч, озлобление.

    English-Bulgarian dictionary > venom

  • 14 virus

    {'vaiərəs}
    1. вирус
    2. attr вирусен
    * * *
    {'vaiъrъs} n 1. вирус; 2. attr вирусен.
    * * *
    отрова; вирус; зараза; жлъчност; злоба;
    * * *
    1. attr вирусен 2. вирус
    * * *
    virus[´vaiərəs] n 1. вирус (и комп.); 2. прен. зараза, отрова; 3. прен. злоба, злост, злъчност.

    English-Bulgarian dictionary > virus

  • 15 wrongdoer

    {'rɔŋ,du:ə}
    n човек, който нарушава законите/морала, злосторник, престъпник, нарушител, грешник
    * * *
    {'rъn,du:ъ} n човек, който нарушава законите/ морала; злост
    * * *
    злосторник;
    * * *
    n човек, който нарушава законите/морала, злосторник, престъпник, нарушител, грешник
    * * *
    wrongdoer[´rɔʃ¸du:ə] n 1. грешник; 2. злосторник, престъпник, злодей.

    English-Bulgarian dictionary > wrongdoer

  • 16 apoplectic

    adj мед.
    апоплексичний; схильний до апоплексії
    * * *
    = apoplectical; a
    1) мeд. апоплексичний; який страждає від апоплексії; схильний до апоплексії
    2) розм. червоний ( про колір обличчя); червоновидий, який почервонів ( від злості); загрозливий для життя ( про хвилювання)

    English-Ukrainian dictionary > apoplectic

  • 17 sizzle

    1. n розм.
    2) сильна спека; спопеляючий жар; пекло
    2. v
    2) спопеляти, обпалювати
    * * *
    I n
    1) шипіння, сичання (чого-небудь, що смажиться на вогні)
    2) сильна спека, пекло
    II v
    1) шипіти, сичати ( при смаженні)
    2) опаляти, спопеляти
    4) кипіти від злості, обурення

    English-Ukrainian dictionary > sizzle

  • 18 unadulterated

    adj
    1) справжній, непідроблений, нефальсифікований
    2) чистий, найчистіший
    * * *
    a
    1) справжній, непідроблений, природний
    2) чистий, найчистіший

    English-Ukrainian dictionary > unadulterated

  • 19 wig

    1. n
    1) перука, парик
    2) жарт. волосся, шевелюра, чуприна; чубок
    3) посадова особа в перуці (суддя тощо); сановник, вельможа; велике цабе
    4) розм. прочухан
    5) амер., розм. голова, мозок
    6) амер., розм. інтелігент; розумаха
    7) амер., розм. білий (у мові негрів)
    2. v
    1) надівати перуку
    2) розм. дати прочухана; посварити
    3) амер., розм. набридати (комусь), чіплятися
    4) амер., розм. утішатися, зазнавати насолоди; блаженствувати
    * * *
    I n
    1) перука; чуб; волосся, шевелюра
    2) посадова особа в перуці ( суддя); сановник, шишка
    4) cл.; cл. голова, мізки

    to blow one's wig — сходити с розуму, біситися

    5) cл.; cл. інтелігент, розумник
    6) cл.; cл. білий ( в мові негрів)
    ••

    my wig (s)! — Боже мій! ( виражає подив)

    wigs on the green — звалище, бійка; шумна сварка, скандал

    the wig, the scalpel and the cloth — юриспруденція, медицина та церква

    II v
    1) одягати перуку; постачати перуки( акторам)
    2) давати прочухану; вичитувати
    3) cл.; cл. надокучати (кому-н.); приставати
    4) cл.; cл. насолоджуватися ( музикою); блаженствувати

    English-Ukrainian dictionary > wig

  • 20 apoplectic

    = apoplectical; a
    1) мeд. апоплексичний; який страждає від апоплексії; схильний до апоплексії
    2) розм. червоний ( про колір обличчя); червоновидий, який почервонів ( від злості); загрозливий для життя ( про хвилювання)

    English-Ukrainian dictionary > apoplectic

См. также в других словарях:

  • злост — същ. злоба, завист, зложелателство, злина, жлъч, омраза, вражда, язвителност, лошавина, неприязненост, ненавист, злорадство същ. зла воля, злонамереност, неприязън същ. озлобение същ. раздразнение, горчилка, огорчение …   Български синонимен речник

  • злостивий — а, е. 1) Сповнений злості, ворожнечі, недоброзичливості; злий (у 1 знач.). || Сердитий, роздратований. || Хижий, лютий (про тварин). 2) Який виражає зло, злість. Злостивий усміх. 3) Сповнений зла, злорадства, злості. Злостива фантазія. ||… …   Український тлумачний словник

  • ти — тебе/ (з прийм.: від те/бе, до те/бе і т. ін.), займ. особ. 2 ос. одн. 1) Уживається при звертанні до однієї особи (звичайно близької, а також до будь якої особи в грубому, фамільярному плані). || Вживається у внутрішньому мовленні при звертанні… …   Український тлумачний словник

  • Бобков, Евгений Алексеевич — Протоиерей Евгений Бобков Имя при рождении: Евгений Алексеевич Бобков Род деятельности: священнослужитель Дата рождения: 6 июня 1939 …   Википедия

  • Поднестровский диалект украинского языка —      Поднестровский диалект на …   Википедия

  • виміщати — а/ю, а/єш, недок., ви/местити, ещу, естиш і ви/містити, іщу, істиш, док., перех. і чим, рідко. Задовольняти почуття злості, досади і т. ін., роблячи кому небудь неприємність, зло …   Український тлумачний словник

  • дражнити — дражню/, дра/жниш, недок., перех., розм. 1) Навмисне злити кого небудь, викликати гнів у когось; дратувати, дрочити. 2) ким, чим. Насміхатися з кого небудь, вигадуючи образливі прізвиська. 3) Викликати почуття невдоволення, досади, гніву, злості; …   Український тлумачний словник

  • дратувати — у/ю, у/єш, недок., перех. 1) Викликати почуття невдоволення, досади, гніву, злості; роздратовувати, злити. 2) Навмисне злити, виводити з терпіння кого небудь, викликати гнів у когось; дражнити, дрочити. || ким, чим. Висміювати когось, беручи до… …   Український тлумачний словник

  • дратуватися — у/юся, у/єшся, недок. 1) Зазнавати почуття невдоволення, досади, гніву, злості; роздратовуватися, злитися. 2) з ким, розм. Навмисне злити, виводити з терпіння кого небудь; дражнитися, дрочитися …   Український тлумачний словник

  • дрочитися — дрочу/ся, дро/чишся, недок., розм. 1) Перебувати в стані роздратування, гострого збудження; зазнавати почуття невдоволення, гніву, злості (про людину); роздратовуватися, злитися. || Кидатися з одного боку в інший, непокоїтися (про тварину). 2) з… …   Український тлумачний словник

  • експлозивний — а, е, лінгв. Такий, під час вимови якого повітря різким поштовхом виривається назовні, створюючи враження вибуху. •• Експлози/вна реа/кція раптовий напад дратівливості та злості …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»